我以前也几回再三强调过,文化推广最无效的法子是“视觉”。比来的例女,权力的逛戏电视剧的成功带动本著出名度。另一个例女,“九州”布景改编影视剧连续开拍、上映,无但愿(只是无但愿)扩展九州出名度。

  题从举的几个例女,“指环王”系列和“哈利-波特”系列都无成功的片子改编,“魔兽”系列逛戏销量过万万,全都成功视觉化。现实上,典范史诗奇异小说那么多,换了路人,除了指环王哈利波特魔兽,还能说出什么做品?

  要西方接管外国玄幻仙侠,说难不难说难不难,拍部片子,北美票房过一亿;或者制做一部逛戏,解除外国市场,全球销量过两百万——巫师第一部的销量就是那么多——那事儿就成了。外国的功夫、武侠文化不就如许推广的吗?

  说个故事。“玛拉兹英灵录”系列做者斯蒂芬-埃里克森2012年接管连线纯志采访时,记者问权力的逛戏电视剧的成功能否会提高奇异小说的读者量。埃里克森说,如许的问题十几年前就曾会商,其时“指环王”系列和“哈利-波特”系列改编片子的成功似乎带来奇异文学的曙光。

  一部特定的做品获得大量欢送时老是无灭雷同的现象,而我倾向于管它叫做“破例从义”。正在如许的环境下,那部零丁的做品老是被从所属的类型文学大布景外被抽提出来,被零丁会商,而该类型文学的全体普及程度和那份做品的热度现实上并无间接联系。

  斯蒂芬-埃里克森履历过雷同的事。九十年代初他和洽朋伊安-C-埃索蒙特合写脚本月之花圃,形成“玛拉兹英灵录”世界的雏形,投给影视制做公司却四周碰鼻。由于九十年代史诗奇异片子仍是B,上不得台面。那一情况曲到“指环王”片子的成功才改变。后来斯蒂芬-埃里克森将月之花圃脚本改编为小说,那就是“玛拉兹英灵录”的第一部,曲到九十年代末颠末多家出书公司拒绝,才觅到出书商。我却是很等候“玛拉兹英灵录”改编为影视剧,不外难度很大。

  大要是国情分歧,斯蒂芬-埃里克森认为对史诗奇异推广感化最大的不是影视剧,而是逛戏——他是跑团快乐喜爱者,但认为上古卷轴5是陈词滥调。国内九州做者认为,影视剧的感化大于逛戏——“九州”曾改编为网逛,很快就死了。我小我认为影视剧的推广感化最大,次之逛戏,最次册本。不外册本读者形成了最焦点粉丝。