提起中国的修真小说,想必绝大多数人都看过,即使没有读过也略有耳闻。网络上有不少作家都是靠着这些玄幻、修真小说成为炙手可热的大作家。比如我吃西红柿,他创作的如《雪鹰领主》等很多作品不仅受到国内玩家读者的喜爱,甚至还被翻译成英文销往到国外,同样吸引了大批粉丝。

  最近YouTube上有一个采访老外玩中国手游的视频很受关注,视频中三个老外不仅喜欢看中国的修真小说,还玩起了同名改编的手游,尽管是中文版的仍然玩的不亦乐乎,看来着“修真瘾”不小啊。有句话是这么说的,修真类小说对于男人来说等同于女人喜欢看玛丽苏霸道总裁文,它总是会抓住某些群体的心理渴望,在小说中实现蜕变超神唯我独尊的状态,或者开启后宫模式,遇上的女人都会爱上自己并献身。

  甚至还有一家专门以翻译中国武侠修真小说为主建立的网站,该网站在全世界的点击率排名为1536,日均页面访问量高达362万次。可想而知国内的这类小说在国外有着多么高的受众群体。

  负责翻译这些小说的爱好者们在这类群体中享有崇高的地位,为了鼓励他们辛苦工作,读者们往往都会自发的筹集资金,答谢这些翻译者。

  一位美国小伙凯文卡扎德在读了半年中国网络小说后,成功地戒掉了可卡因!卡扎德表示:“过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说。”卡扎德第一部入坑作是玄幻小说《盘龙》,曾苦寻三个翻译网站,同时追更15部小说。